martes, 16 de agosto de 2011

MBLAQ en Idol Week
































G.O. de MBLAQ se siente feliz de ganar nuevas fans y las llama “tías“.





Debido a que su talento se puso de relieve a través de KBS 'Inmortal Song 2', no se puede negar que la popularidad de G.O. ha ido en aumento, sobre todo con nuevas fans de una generación anterior.

GO se llevó a casa el primer lugar en el episodio de la serie 13 de agosto, gracias al cover de Kim Soo Hee, "No te puedo olvidar". Sentado con los periodistas después del show, reveló, "Estoy muy contento de haber ganado #1. Estoy aprendiendo tantas cosas de este programa, por lo que es un gran honor para mí ser capaz de ganar en la parte superior de eso. "

Y continuó: "Más que nada, me alegro de que me he ganado más fans de mediana edad “ Tías”. Donde quiera que voy, me reconocen. Antes, sólo los fans jóvenes sabían quién era MBLAQ, así que estoy sorprendido y agradecido cuando los aficionadas ”tías” me reconocen y decirn algo. "

Un representante del Campo de J. Tune también agregó, "Desde que comenzó GO a participar en el programa, Go ha estado recibiendo innumerables ofertas de los musicales".


Fuente: MPF

JTune Camp Twittea





Traducción:
El salón de practica para el primer concierto de MBLAQ 'MEN IN MBLAQ' se abre exclusivamente!!!
Para mas información detallada, por favor refiérase a la pagina principal de naver/
http://music.naver.com/promotion/specialContent.nhn?articleId=2334&page=1

Mir Twittea






Traducción:
Las diversas habilidades de Seungho-hyung al tocar todos los instrumentos aquí presentes están por encima del nivel promedio.







Traducción:
Habilidad habilidad kekeke

G.O y Rain Twittean






Traducción:
Realmente apuestos.. RT @cyberelf7 Frescos chicos inmortales~Jaebeom, G.O, Huh Gak, Kyu Hyun! ke







Traducción:
Huk..keke Me lleve el 1er lugar después de un largo tiempo desde "Love Song" debido a todas las fans hehe
Cuando tenga mis regalías sobre los derechos de autor, haré un trato~~ Por cierto, que quieren ㅠ




Traducción:
Quiero comer langosta..




Traducción:
No, la langosta no es buena para tu salud.
Vamos a comer pollo mitad picante y mitad frito hehe




Traducción:
Ah.. la langosta es... salud..... Me gusta el pollo también hahaha

God of Cookery + Tweet del Manager Kim Hyong Sub





Traducción:
Los invitados de hoy!! Seungho y Lee Joon de MBLAQ!!!
Todo el mundo, Seungho dice "Por favor informen que tengo una visión 2.0 en mis ojos." kekekeke

Nota: Seungho quiere decir que tiene una buena vista









Traducción:
Me pregunto de que estarán hablando....
Por favor vean mucho de "God of Cookery".


G.O Twittea y Mir responde





Traducción:
Mi salto de salida... parezco una rana en el orilla de un arroyo...
Pero por favor no me regañen. La señal no encajo




Traducción:
El día en el que Mir atrapa a G.O


Nota: La rana mas grande del mundo 'La Rana Goliath'




Traducción:
He muerto


Nota: Este es el gif de lo que menciono G.O

Conversación de Mir con Zico y Jaehyo de BLOCK B





Traducción:
Sentí que me iba a morir de la risa al escuchar tu carta en la radio ke ke ke ke ke




Traducción:
Ke ke ke Jaeho esta molesto verdad? Ke ke ke




Traducción:
Creo que esta muy enojado ke ke ke ke ke




Traducción:
ke ke ke ke que estas haciendo a estas horas~? Ke ke ke




Traducción:
No puedo dormir ke ke T-T




Traducción:
Ke ke ke Solo estoy molestando Chulyong-ah deberíamos ir a comer con Junghwan, el realmente te extraña




Traducción:
Jaeho-ah T-T imbécil T-T




Traducción:
Idiota, heriste mis sentimientos dos veces T-T




Traducción:
heung T-T ke ke ke vamos a comer algo rico T-T




Traducción:
Y gracias por saludarme de primero en la estación de emisión ^^ De veras, me siento orgulloso porque tengo a un sunbaenim como amigo

Thunder de MBLAQ es la “Mona Lisa real”.




El 14 de abril, en 'Superstar KBS' del 'Gag Concert' KBS aparece una parodia especial trot de el más reciente éxito de MBLAQ, "Mona Lisa".

El 'Hermanos Bbong' (Kim Jae Wook, Lee Sang Ho, y otros), comenzaron a bailar "Mona Lisa", mientras cantaban una versión trot, después cuatro miembros de MBLAQ surgieron en el escenario para unirse a ellos. Después de mostrar sus habilidades diversas en toda su extensión, la cancion se veía como si se acercara a su fin - es decir, hasta que Kim Jae Wook dijo: "Ahora la verdadera Mona Lisa va a salir!"

Luego salió Thunder con una peluca larga y sin cejas, haciendo una transformación perfecta en "La Mona Lisa real'. Sorprendidos los miembros del público comenzaron a reír mientras Thunder puso su propio espectáculo de danza cómica.

Kim Jae Wook alabo, "MBLAQ 'Mona Lisa' es muy popular últimamente. Es cierto, todo lo que tengo que cantar es una línea y todos los demás ya saben lo que viene después. "Sobre el ecenario, cantó una línea y volteo el micrófono los miembros del público, sólo para encontrarse con el silencio hilarante.


http://www.youtube.com/watch?v=w5Hao4iWXCU&feature=player_embedded

Tweets de Mir + Conversación con Park Joon Hyung




Traducción: Iremos a la sala de practicas después de terminar la agenda ㅠㅠ Hew ㅠㅠ

Traducción: Escuchando lacanción 'Train' de god sunaenim dentro del carro, el clima lluvioso es realmente fantastico..
ㅠ0ㅠ..



Traducción: Buena eleccion donseang! ^_~* Es una bonita cancion... Sigue esforzandote para ser el mejor y felicidades en su exito! JeeYeeeah!


Traducción: Hermano gracias!! Te quiero!! Prometo que hare mi mejor esfuerzo!! Soy tu gran fan!! Trate lo mejor para responder bn en ingles ㅠㅠ Gracias por tus buenas palabras ㅠㅠ!!!


Traducción: Eres muy agradable! diles a los otros hermanos que digo hola! Todos ustedes me hacen sentir orgulloso! Y PD estoy deacuerdo 'Train? es una canción perfecta para un día lluvioso.

l

Traducción: Y más PD. Mi pequeño hermano Tu ingles es PERFECTO ((si como no xD)) así qe no te preocupes y dile a Rain que si no es bueno con ustedes.. YO LO AZOTARE! :)


Traducción: Gracias!! god es el mejor!! Extraño agod!!


Traducción: Gracias pequeño hermano! ustedes son la NUEVA generación ahora y lo estan haciendo genial así que mantengan la tradición VIVA para nosotros hasta que REGRESEMOS!


Traduccion: Intenta escribir...